A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 440.7
Faire une suggestion Affiner la rechercheDidactique du français / Stéphanie Clerc Conan
Titre : Didactique du français : pour une approche contextualisée et explicite de la langue à l'école Type de document : Livres, articles, périodiques Auteurs : Stéphanie Clerc Conan, Auteur ; Claude Richerme-Manchet, Auteur Editeur : Louvain-la-Neuve : EME éditions Année de publication : 2016 Collection : Proximités-didactique (Cortil-Wodon), ISSN 2295-8533 Importance : 1 vol. (150 p.) Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8066-3561-7 Prix : 15,50 EUR Langues : Français (fre) Mots-clés : Langage et éducation Français (langue) -- Étude enseignement Communication orale Allophones EXPRESSION-ORALE DIDACTIQUE FRANCAIS-BRANCHE FREINET ENSEIGNEMENT-PRIMAIRE ENSEIGNEMENT-SECONDAIRE CONFIANCE-EN-SOI INTERVIEW NIVEAU-DE-LANGUE REGISTRE-DE-LANGUE SOCIOLINGUISTIQUE MLF (Maîtrise de la langue française) Index. décimale : 440.7 Résumé : La 4e de couv. indique : "Partant du constat (terrain et textes à l’appui) que le français et les autres langues des élèves font souvent l’objet d’une vision réductrice dans l’enseignement, et plus encore l’expression orale dont on ne sait que faire et qu’on réduit à l’oralisation d’un écrit scolaire, cet ouvrage propose trois niveaux d’intervention auprès des enseignant-e-s. Le premier niveau est une synthèse claire et solide des savoirs scientifiques sur les fonctionnements de l’oral en particulier et des compétences sociolinguistiques en général, transposables en classe. Le deuxième est la présentation concrète et détaillée d’un dispositif pédagogique innovant qui a transformé avec succès l’enseignement et l’apprentissage du français dans des écoles classées ZEP /REP à Toulon : le projet « Paroles d’école ». Depuis les fiches pédagogiques jusqu’à l’évaluation des effets par les enseignant-e-s, tout est donné pour s’en approprier les enjeux et les modalités pratiques. Le troisième niveau, enfin, est celui d’un cas exemplaire d’approche actionnelle en didactique des langues (ici, du français, corrélé à d’autres langues), dans lequel on retrouve les acquis de la pédagogie Freinet et les principes éthiques d’une éducation soucieuse de l’élève, personne humaine, de sa réussite scolaire, de sa socialisation, de son autonomie, de son respect des autres et de son avenir. C’est un ouvrage qui a su trouver un ton juste, clairvoyant et constructif, entre témoignages vivants, discours professionnel et grandes finalités éducatives (Philippe Blanchet)."
Ce livre propose une synthèse claire et solide des savoirs scientifiques sur les fonctionnements de l'oral en particulier et des compétences sociolinguistiques en général,transposables en classe.
L'ouvrage fait également la présentation concrète et détaillée d'un dispositif pédagogique innovant qui a transformé avec succès l'enseignement et l'apprentissage du français dans des écoles classées ZEP/REP. Ceci, depuis les fiches pédagogiques jusqu'à l'évaluation des effets par les enseignants.
Enfin,la dernière partie présente un cas exemplaire d'approche actionnelle en didactique des langues (ici,du français, corrélé à d'autres langues), dans lequel on retrouve les acquis de la pédagogie Freinet et les principes éthiques d'une éducation soucieuse de l'élève, personne humaine, de sa réussite scolaire, de sa socialisation, de son autonomie, de son respect des autres et de son avenir.Note de contenu : La langue au coeur des « difficultés scolaires »
CHAPITRE 1: MAITRISE DE LA LANGUE ET MÉPRISE SUR LA LANGUE DANS LES PROGRAMMES SCOLAIRES ET LES MANUELS
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.1. Une langue réduite et hiérarchisée
1.2. L'oral jugé à l'aune de l'écrit
1.3. La variation linguistique vue comme une simple adaptation / adéquation
1.4. Une confusion sur les moyens de travailler l'oral
CHAPITRE 2 : SITUER LE TRAVAIL DE LA LANGUE DANS UN PROJET SOCIAL, COMMUNICATIF ET ÉDUCATIF
-------------------------------------------------------------------------------------------
2.1. La communication: une histoire de relation
2.2. Légitimer et valoriser les pratiques linguistiques des élèves: préalable au travail de la langue et à
l'instauration d'un rapport apaisé avec la langue de l'école
2.2.1. Valoriser pour « donner de la valeur »
2.2.2. Des gestes professionnels ouverts à la pluralité linguistique
2.3. Mettre la langue en débat et prendre conscience des enjeux sociaux et relationnels liés aux manières de
parler: pour une approche explicitée de la langue.
2.4. Travailler dans le cadre d'un projet communicatif adossé à une pratique sociale pour donner du sens au
travail de la langue
CHAPITRE 3. LE DISPOSITIF RADIOPHONIQUE "PAROLES D'ÉCOLES": UN EXEMPLE DE DISPOSITIF DE TRAVAIL DE L'ORAL ADOSSÉ À UNE
PRATIQUE SOCIALE
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3.1. Contexte de l'expérience: quelques repères pour penser la transposition du dispositif
3.2. L'émission radiophonique: enseignant-e-s impliqué-e-s, conception, description et objectifs pédagogiques.
3.2.1. Les enseignant-e-s du dispositif "Paroles d'Écoles"
3.2.2. Conception, description et objectifs pédagogiques
CHAPITRE 4: EFFETS OBSERVÉS SUR L'APPRENTISSAGE DE LA LANGUE, L'ÉCOUTE, LES ÉCHANGES, LA CONFIANCE EN SOI, LES
REPRÉSENTATIONS, LES GESTES PROFESSIONNELS
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4.1. Effets « sur» l'apprentissage de la langue
4.1.1. Modalités d'engagement dans le travail et dans les apprentissages
4.1.2. La confiance en soi pour prendre la parole
4.1.3. Une meilleure entraide
4.2. Des représentations linguistiques modifiées, des gestes professionnels renouvelés
CONCLUSION
BIBLIOGRAPHIE
ANNEXES documents de travail du dispositif "Paroles d'écoles"
Annexes 1 : fiches pédagogiques
Annexe la : la séquence didactique de la rubrique « l'interview»
Annexe lb: la séquence didactique de la rubrique « Phono rallye »
Annexes 2 : Leçon « Les niveaux de langue» dans Étude de la langue CM2. Grammaire, conjugaison, orthographe,
vocabulaire (2008) de la collection Par mots et par phrases (éd. Nathan) dirigée par Alain Bentolila.
Annexe 3 : exemple de programmation d'une émission
Annexes 4 : documents destinés aux parents
Annexe 4a : autorisation à la diffusion de la voix des élèves
Annexe 4b: information aux parents de la participation de leur enfant à l'émission de radio
Annexes 5 : exemples de productions des élèves
Annexe 5a : exemples de texte d'animateurs
Annexe 5b : exemple d'horoscope
Annexe 5c : exemples de guide d'interview
Annexe 5d: exemples d'énigme
Annexe 5e : exemple de chronique
Annexe 5f : exemples de « Coin culture»
Annexe 5g: exemple de recette de cuisine sénégalaise
Annexe 5h : exemple de « Les mots voyageurs»
Annexe 5i : exemple de « Paroles d'auteurs»
Annexes 6 : grille d'auto-évaluation de la mise en voix d'une rubrique.Didactique du français : pour une approche contextualisée et explicite de la langue à l'école [Livres, articles, périodiques] / Stéphanie Clerc Conan, Auteur ; Claude Richerme-Manchet, Auteur . - Louvain-la-Neuve (Louvain-la-Neuve) : EME éditions, 2016 . - 1 vol. (150 p.) ; 22 cm. - (Proximités-didactique (Cortil-Wodon), ISSN 2295-8533) .
ISBN : 978-2-8066-3561-7 : 15,50 EUR
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Langage et éducation Français (langue) -- Étude enseignement Communication orale Allophones EXPRESSION-ORALE DIDACTIQUE FRANCAIS-BRANCHE FREINET ENSEIGNEMENT-PRIMAIRE ENSEIGNEMENT-SECONDAIRE CONFIANCE-EN-SOI INTERVIEW NIVEAU-DE-LANGUE REGISTRE-DE-LANGUE SOCIOLINGUISTIQUE MLF (Maîtrise de la langue française) Index. décimale : 440.7 Résumé : La 4e de couv. indique : "Partant du constat (terrain et textes à l’appui) que le français et les autres langues des élèves font souvent l’objet d’une vision réductrice dans l’enseignement, et plus encore l’expression orale dont on ne sait que faire et qu’on réduit à l’oralisation d’un écrit scolaire, cet ouvrage propose trois niveaux d’intervention auprès des enseignant-e-s. Le premier niveau est une synthèse claire et solide des savoirs scientifiques sur les fonctionnements de l’oral en particulier et des compétences sociolinguistiques en général, transposables en classe. Le deuxième est la présentation concrète et détaillée d’un dispositif pédagogique innovant qui a transformé avec succès l’enseignement et l’apprentissage du français dans des écoles classées ZEP /REP à Toulon : le projet « Paroles d’école ». Depuis les fiches pédagogiques jusqu’à l’évaluation des effets par les enseignant-e-s, tout est donné pour s’en approprier les enjeux et les modalités pratiques. Le troisième niveau, enfin, est celui d’un cas exemplaire d’approche actionnelle en didactique des langues (ici, du français, corrélé à d’autres langues), dans lequel on retrouve les acquis de la pédagogie Freinet et les principes éthiques d’une éducation soucieuse de l’élève, personne humaine, de sa réussite scolaire, de sa socialisation, de son autonomie, de son respect des autres et de son avenir. C’est un ouvrage qui a su trouver un ton juste, clairvoyant et constructif, entre témoignages vivants, discours professionnel et grandes finalités éducatives (Philippe Blanchet)."
Ce livre propose une synthèse claire et solide des savoirs scientifiques sur les fonctionnements de l'oral en particulier et des compétences sociolinguistiques en général,transposables en classe.
L'ouvrage fait également la présentation concrète et détaillée d'un dispositif pédagogique innovant qui a transformé avec succès l'enseignement et l'apprentissage du français dans des écoles classées ZEP/REP. Ceci, depuis les fiches pédagogiques jusqu'à l'évaluation des effets par les enseignants.
Enfin,la dernière partie présente un cas exemplaire d'approche actionnelle en didactique des langues (ici,du français, corrélé à d'autres langues), dans lequel on retrouve les acquis de la pédagogie Freinet et les principes éthiques d'une éducation soucieuse de l'élève, personne humaine, de sa réussite scolaire, de sa socialisation, de son autonomie, de son respect des autres et de son avenir.Note de contenu : La langue au coeur des « difficultés scolaires »
CHAPITRE 1: MAITRISE DE LA LANGUE ET MÉPRISE SUR LA LANGUE DANS LES PROGRAMMES SCOLAIRES ET LES MANUELS
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.1. Une langue réduite et hiérarchisée
1.2. L'oral jugé à l'aune de l'écrit
1.3. La variation linguistique vue comme une simple adaptation / adéquation
1.4. Une confusion sur les moyens de travailler l'oral
CHAPITRE 2 : SITUER LE TRAVAIL DE LA LANGUE DANS UN PROJET SOCIAL, COMMUNICATIF ET ÉDUCATIF
-------------------------------------------------------------------------------------------
2.1. La communication: une histoire de relation
2.2. Légitimer et valoriser les pratiques linguistiques des élèves: préalable au travail de la langue et à
l'instauration d'un rapport apaisé avec la langue de l'école
2.2.1. Valoriser pour « donner de la valeur »
2.2.2. Des gestes professionnels ouverts à la pluralité linguistique
2.3. Mettre la langue en débat et prendre conscience des enjeux sociaux et relationnels liés aux manières de
parler: pour une approche explicitée de la langue.
2.4. Travailler dans le cadre d'un projet communicatif adossé à une pratique sociale pour donner du sens au
travail de la langue
CHAPITRE 3. LE DISPOSITIF RADIOPHONIQUE "PAROLES D'ÉCOLES": UN EXEMPLE DE DISPOSITIF DE TRAVAIL DE L'ORAL ADOSSÉ À UNE
PRATIQUE SOCIALE
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3.1. Contexte de l'expérience: quelques repères pour penser la transposition du dispositif
3.2. L'émission radiophonique: enseignant-e-s impliqué-e-s, conception, description et objectifs pédagogiques.
3.2.1. Les enseignant-e-s du dispositif "Paroles d'Écoles"
3.2.2. Conception, description et objectifs pédagogiques
CHAPITRE 4: EFFETS OBSERVÉS SUR L'APPRENTISSAGE DE LA LANGUE, L'ÉCOUTE, LES ÉCHANGES, LA CONFIANCE EN SOI, LES
REPRÉSENTATIONS, LES GESTES PROFESSIONNELS
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4.1. Effets « sur» l'apprentissage de la langue
4.1.1. Modalités d'engagement dans le travail et dans les apprentissages
4.1.2. La confiance en soi pour prendre la parole
4.1.3. Une meilleure entraide
4.2. Des représentations linguistiques modifiées, des gestes professionnels renouvelés
CONCLUSION
BIBLIOGRAPHIE
ANNEXES documents de travail du dispositif "Paroles d'écoles"
Annexes 1 : fiches pédagogiques
Annexe la : la séquence didactique de la rubrique « l'interview»
Annexe lb: la séquence didactique de la rubrique « Phono rallye »
Annexes 2 : Leçon « Les niveaux de langue» dans Étude de la langue CM2. Grammaire, conjugaison, orthographe,
vocabulaire (2008) de la collection Par mots et par phrases (éd. Nathan) dirigée par Alain Bentolila.
Annexe 3 : exemple de programmation d'une émission
Annexes 4 : documents destinés aux parents
Annexe 4a : autorisation à la diffusion de la voix des élèves
Annexe 4b: information aux parents de la participation de leur enfant à l'émission de radio
Annexes 5 : exemples de productions des élèves
Annexe 5a : exemples de texte d'animateurs
Annexe 5b : exemple d'horoscope
Annexe 5c : exemples de guide d'interview
Annexe 5d: exemples d'énigme
Annexe 5e : exemple de chronique
Annexe 5f : exemples de « Coin culture»
Annexe 5g: exemple de recette de cuisine sénégalaise
Annexe 5h : exemple de « Les mots voyageurs»
Annexe 5i : exemple de « Paroles d'auteurs»
Annexes 6 : grille d'auto-évaluation de la mise en voix d'une rubrique.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Rangé en Support Localisation Section Disponibilité Code-barres 82-7 CLE Livres C.R.P. – Centre de Ressources Pédagogiques HELMo Sainte-Croix Français - Didactique Disponible M11779 Les premiers apprentissages quand le français est langue seconde
Titre : Les premiers apprentissages quand le français est langue seconde : maternelle et début du cycle 2 Type de document : Livres, articles, périodiques Auteurs : Catherine Klein (1951-....), Directeur de publication, rédacteur en chef Editeur : Paris : Canopé éd. Année de publication : 2014 Collection : Cap sur le français de la scolarisation, ISSN 2258-9546 Importance : 1 vol. (117 p.) Présentation : ill. Format : 30 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86631-298-5 Prix : 21,50 EUR Note générale : Bibliogr. p. 110-115. Glossaire Langues : Français (fre) Mots-clés : FLS ALLOPHONE-S DIDACTIQUE ENSEIGNEMENT-MATERNEL ENSEIGNEMENT-PRIMAIRE Français (langue) -- Étude et enseignement -- Allophones Français (langue) -- Acquisition Langue d'enseignement Multilinguisme -- Chez l'enfant Index. décimale : 440.7 Résumé : A la croisée de la didactique des langues, de la pédagogie et de la clinique transculturelle, cet ouvrage propose des pistes pédagogiques, des cas d'espèce et des réflexions issues du terrain afin d'aider les enseignants à valoriser la prise en considération des langues maternelles, des cultures plurielles et l'acquisition du français langue de scolarisation par les élèves dont les familles sont peu ou non francophones.
La 4e de couv. indique : "Cet ouvrage se propose d'élargir le champ des connaissances et des pratiques dans le domaine des premiers apprentissages à la question des enfants allophones et ce dès l'école maternelle. À l'heure de l'Europe et de la mondialisation, tous les pays de l'OCDE ont compris l'enjeu que représente l'apprentissage des langues : dans l'école du XXIe siècle, le plurilinguisme est une plus-value. Pourtant, les élèves – de plus en plus nombreux – pour lesquels le français est une langue seconde se trouvent encore pénalisés dans leur scolarité. Ainsi, pour ceux qui parlent une autre langue à la maison, plus encore que pour les autres, l'avenir scolaire dépend beaucoup de l'entrée réussie dans les premiers apprentissages, notamment linguistiques. L'école maternelle et le début du cycle 2 cristallisent ce moment où les enfants doivent à la fois apprendre une langue nouvelle et investir des savoirs formels et des savoir-faire. À la croisée de la didactique des langues, de la pédagogie et de la clinique transculturelle, cet ouvrage propose des documents de travail, des pistes pédagogiques, des cas d'espèce et des réflexions issues du terrain, afin d'aider les professeurs, les formateurs et les usagers de la langue française à valoriser les répertoires linguistiques, les cultures plurielles et l'acquisition du français de scolarisation pour les élèves dont les familles sont peu ou non francophones. Chacun trouvera matière à apprendre, à actualiser ses connaissances et à innover dans les pratiques pédagogiques, tout en donnant les mêmes chances à tous."Note de contenu : Partie I : Migrer de langues en langues / Bruno Germain
L'apprentissage du langage oral pour la survie
L'entrée dans l'écrit
10 priorités pour la mise en œuvre d'une démarche d'apprentissage de la lecture pour allophones
Quelle méthode utiliser ?
Langues et langue française de scolarisation
Les intervenants en langue maternelle : vers un accueil linguistique approprié
L'intercompréhension des langues : vers une pédagogie modélisante ?
Les AEF : vers l'accompagnement de la scolarité par tous les parents ?
Conclusion : Quand la population est multilingue et que l'école en tient compte
Partie II : Introduire le FLS/FLSCO dès l'école maternelle / Martine Chomentowski
Les interrogations des enseignants
Quelques dates-clés
La didactique « contrainte » du français langue de la scolarisation
Faire autrement
La didactique du FLE/FLS : un domaine en mutation
Le langage tuteur de la langue, la langue tutrice de la pensée : de la norme à la dysharmonie
Il existe de véritables « contrariétés linguistiques »
La didactique du FLSCO : une didactique de la langue dans l'acte d'apprendre
Existerait-il des « im-pensables » culturels susceptibles d'entraver les apprentissages ?
L'ELAL d'Avicenne : un outil transculturel d'évaluation des langues maternelles et d'étude du bilinguisme des enfants de migrants / Marie-Rose Moro
Partie III : Les jeunes enfants plurilingues : les enjeux d'une école maternelle refondée / Ève Leleu-Galland
Les fondements de l'école première
Définir quelques principes pédagogiques
Des démarches initiées dans les écoles parisiennes
Vade-mecum à l'usage des écoles maternelles pour l'accueil des élèves et des familles allophones, plurilingues
Ressources
Le protocole d'accueil en petite section / Martine Chomentowski
Éclairer les conceptions pour faire progresser les pratiques
Les options pédagogiques
Exemples de situations
Conclusion
Partie IV : Propositions de modules de formation / Martine Chomentowski
Proposition d'un parcours de formation courte : sensibilisation
Proposition d'un parcours de formation long : didactique du français langue de la scolarisation
Partie 1. Migrer de langues en langues / Bruno Germain
******************************************************
L'apprentissage du langage oral pour la survie
L'entrée dans l'écrit
10 priorités pour la mise en oeuvre d'une démarche d'apprentissage de la lecture pour allophones
Quelle méthode utiliser ?
Langues et langue française de scolarisation
Les intervenants en langue maternelle: vers un accueil linguistique approprié
L'intercompréhension des langues: vers une pédagogie modélisante ?
Les AEF : vers l'accompagnement de la scolarité par tous les parents ?
Conclusion: Quand la population est multilingue et que l'école en tient compte
Partie II. Introduire le FLS/FLSCO dès l'école maternelle / Martine Chomentowski
********************************************************************************
Les interrogations des enseignants
Quelques dates-clés
La didactique « contrainte » du français langue de la scolarisation
Faire autrement
La didactique du FLE/FLS : un domaine en mutation
Le langage tuteur de la langue, la langue tutrice de la pensée: de la norme à la dysharmonie
Il existe de véritables « contrariétés linguistiques »
La didactique du FLSCO : une didactique de la langue dans l'acte d'apprendre
Existerait-il des « im-pensables » culturels susceptibles d'entraver les apprentissages ?
L'ELAL d'Avicenne: un outil transculturel d'évaluation des langues maternelles et d'étude du bilinguisme des enfants de migrants / Marie-Rose Moro
Partie III. Les jeunes enfants plurilingues: les enjeux d'une école maternelle refondée / Ève Leleu-Galland
************************************************************************************************************
Les fondements de l'école première
Définir quelques principes pédagogiques
Des démarches initiées dans les écoles parisiennes
Vade-mecum à l'usage des écoles maternelles pour l'accueil des élèves et des familles allophones, plurilingues
Ressources
Le protocole d'accueil en petite section / Martine Chomentowski
Éclairer les conceptions pour faire progresser les pratiques
Les options pédagogiques
Exemples de situations
Conclusion
Partie IV. Propositions de modules de formation / Martine Chomentowski
**********************************************************************
Proposition d'un parcours de formation courte: sensibilisation
Proposition d'un parcours de formation long: didactique du français langue de la scolarisationLes premiers apprentissages quand le français est langue seconde : maternelle et début du cycle 2 [Livres, articles, périodiques] / Catherine Klein (1951-....), Directeur de publication, rédacteur en chef . - Paris (Paris) : Canopé éd., 2014 . - 1 vol. (117 p.) : ill. ; 30 cm. - (Cap sur le français de la scolarisation, ISSN 2258-9546) .
ISBN : 978-2-86631-298-5 : 21,50 EUR
Bibliogr. p. 110-115. Glossaire
Langues : Français (fre)
Mots-clés : FLS ALLOPHONE-S DIDACTIQUE ENSEIGNEMENT-MATERNEL ENSEIGNEMENT-PRIMAIRE Français (langue) -- Étude et enseignement -- Allophones Français (langue) -- Acquisition Langue d'enseignement Multilinguisme -- Chez l'enfant Index. décimale : 440.7 Résumé : A la croisée de la didactique des langues, de la pédagogie et de la clinique transculturelle, cet ouvrage propose des pistes pédagogiques, des cas d'espèce et des réflexions issues du terrain afin d'aider les enseignants à valoriser la prise en considération des langues maternelles, des cultures plurielles et l'acquisition du français langue de scolarisation par les élèves dont les familles sont peu ou non francophones.
La 4e de couv. indique : "Cet ouvrage se propose d'élargir le champ des connaissances et des pratiques dans le domaine des premiers apprentissages à la question des enfants allophones et ce dès l'école maternelle. À l'heure de l'Europe et de la mondialisation, tous les pays de l'OCDE ont compris l'enjeu que représente l'apprentissage des langues : dans l'école du XXIe siècle, le plurilinguisme est une plus-value. Pourtant, les élèves – de plus en plus nombreux – pour lesquels le français est une langue seconde se trouvent encore pénalisés dans leur scolarité. Ainsi, pour ceux qui parlent une autre langue à la maison, plus encore que pour les autres, l'avenir scolaire dépend beaucoup de l'entrée réussie dans les premiers apprentissages, notamment linguistiques. L'école maternelle et le début du cycle 2 cristallisent ce moment où les enfants doivent à la fois apprendre une langue nouvelle et investir des savoirs formels et des savoir-faire. À la croisée de la didactique des langues, de la pédagogie et de la clinique transculturelle, cet ouvrage propose des documents de travail, des pistes pédagogiques, des cas d'espèce et des réflexions issues du terrain, afin d'aider les professeurs, les formateurs et les usagers de la langue française à valoriser les répertoires linguistiques, les cultures plurielles et l'acquisition du français de scolarisation pour les élèves dont les familles sont peu ou non francophones. Chacun trouvera matière à apprendre, à actualiser ses connaissances et à innover dans les pratiques pédagogiques, tout en donnant les mêmes chances à tous."Note de contenu : Partie I : Migrer de langues en langues / Bruno Germain
L'apprentissage du langage oral pour la survie
L'entrée dans l'écrit
10 priorités pour la mise en œuvre d'une démarche d'apprentissage de la lecture pour allophones
Quelle méthode utiliser ?
Langues et langue française de scolarisation
Les intervenants en langue maternelle : vers un accueil linguistique approprié
L'intercompréhension des langues : vers une pédagogie modélisante ?
Les AEF : vers l'accompagnement de la scolarité par tous les parents ?
Conclusion : Quand la population est multilingue et que l'école en tient compte
Partie II : Introduire le FLS/FLSCO dès l'école maternelle / Martine Chomentowski
Les interrogations des enseignants
Quelques dates-clés
La didactique « contrainte » du français langue de la scolarisation
Faire autrement
La didactique du FLE/FLS : un domaine en mutation
Le langage tuteur de la langue, la langue tutrice de la pensée : de la norme à la dysharmonie
Il existe de véritables « contrariétés linguistiques »
La didactique du FLSCO : une didactique de la langue dans l'acte d'apprendre
Existerait-il des « im-pensables » culturels susceptibles d'entraver les apprentissages ?
L'ELAL d'Avicenne : un outil transculturel d'évaluation des langues maternelles et d'étude du bilinguisme des enfants de migrants / Marie-Rose Moro
Partie III : Les jeunes enfants plurilingues : les enjeux d'une école maternelle refondée / Ève Leleu-Galland
Les fondements de l'école première
Définir quelques principes pédagogiques
Des démarches initiées dans les écoles parisiennes
Vade-mecum à l'usage des écoles maternelles pour l'accueil des élèves et des familles allophones, plurilingues
Ressources
Le protocole d'accueil en petite section / Martine Chomentowski
Éclairer les conceptions pour faire progresser les pratiques
Les options pédagogiques
Exemples de situations
Conclusion
Partie IV : Propositions de modules de formation / Martine Chomentowski
Proposition d'un parcours de formation courte : sensibilisation
Proposition d'un parcours de formation long : didactique du français langue de la scolarisation
Partie 1. Migrer de langues en langues / Bruno Germain
******************************************************
L'apprentissage du langage oral pour la survie
L'entrée dans l'écrit
10 priorités pour la mise en oeuvre d'une démarche d'apprentissage de la lecture pour allophones
Quelle méthode utiliser ?
Langues et langue française de scolarisation
Les intervenants en langue maternelle: vers un accueil linguistique approprié
L'intercompréhension des langues: vers une pédagogie modélisante ?
Les AEF : vers l'accompagnement de la scolarité par tous les parents ?
Conclusion: Quand la population est multilingue et que l'école en tient compte
Partie II. Introduire le FLS/FLSCO dès l'école maternelle / Martine Chomentowski
********************************************************************************
Les interrogations des enseignants
Quelques dates-clés
La didactique « contrainte » du français langue de la scolarisation
Faire autrement
La didactique du FLE/FLS : un domaine en mutation
Le langage tuteur de la langue, la langue tutrice de la pensée: de la norme à la dysharmonie
Il existe de véritables « contrariétés linguistiques »
La didactique du FLSCO : une didactique de la langue dans l'acte d'apprendre
Existerait-il des « im-pensables » culturels susceptibles d'entraver les apprentissages ?
L'ELAL d'Avicenne: un outil transculturel d'évaluation des langues maternelles et d'étude du bilinguisme des enfants de migrants / Marie-Rose Moro
Partie III. Les jeunes enfants plurilingues: les enjeux d'une école maternelle refondée / Ève Leleu-Galland
************************************************************************************************************
Les fondements de l'école première
Définir quelques principes pédagogiques
Des démarches initiées dans les écoles parisiennes
Vade-mecum à l'usage des écoles maternelles pour l'accueil des élèves et des familles allophones, plurilingues
Ressources
Le protocole d'accueil en petite section / Martine Chomentowski
Éclairer les conceptions pour faire progresser les pratiques
Les options pédagogiques
Exemples de situations
Conclusion
Partie IV. Propositions de modules de formation / Martine Chomentowski
**********************************************************************
Proposition d'un parcours de formation courte: sensibilisation
Proposition d'un parcours de formation long: didactique du français langue de la scolarisationExemplaires
Rangé en Support Localisation Section Disponibilité Code-barres aucun exemplaire