Titre : | Nouvelles odyssées : 50 auteurs racontent l'immigration | Type de document : | Livres, articles, périodiques | Auteurs : | Laure Barbizet-Namer, Directeur de publication, rédacteur en chef | Editeur : | [Paris] : Cité nationale de l'histoire de l'immigration | Année de publication : | 2009 | Importance : | 1 vol. (206 p.) | Présentation : | couv. ill. | Format : | 21 cm | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-11-098719-8 | Langues : | Français (fre) | Mots-clés : | Emigrer France terre d’accueil vivre en France religions langues et cultures Émigration et immigration Anthologies | Index. décimale : | 808 Rhétorique. L'usage de la langue (création, édition, éloquence) | Résumé : |
Cette anthologie rassemble des extraits de textes littéraires de 50 écrivains francophones ou francophiles, mais également des extraits traduits d’auteurs s’exprimant dans leur langue natale. Des auteurs contemporains connus et moins connus en France dont les récits montrent bien que l’immigration n’est pas faite que de dates, de statistiques et de quotas, mais avant tout de destins individuels. La plupart des textes de cet ouvrage sont écrits par des migrants ou des enfants de migrants, dans la langue de leur pays d’origine mais aussi, et le plus souvent, en français. Quels que soient le pays quitté, les époques, les raisons du départ, ces extraits sont l’écho de bien des espoirs et des déchirements communs. Manque, nostalgie et désir d’intégration se mêlent ici pour enrichir la littérature de destins marqués par l’histoire et de nouvelles odyssées… |
Nouvelles odyssées : 50 auteurs racontent l'immigration [Livres, articles, périodiques] / Laure Barbizet-Namer, Directeur de publication, rédacteur en chef . - [Paris] : Cité nationale de l'histoire de l'immigration, 2009 . - 1 vol. (206 p.) : couv. ill. ; 21 cm. ISBN : 978-2-11-098719-8 Langues : Français ( fre) Mots-clés : | Emigrer France terre d’accueil vivre en France religions langues et cultures Émigration et immigration Anthologies | Index. décimale : | 808 Rhétorique. L'usage de la langue (création, édition, éloquence) | Résumé : |
Cette anthologie rassemble des extraits de textes littéraires de 50 écrivains francophones ou francophiles, mais également des extraits traduits d’auteurs s’exprimant dans leur langue natale. Des auteurs contemporains connus et moins connus en France dont les récits montrent bien que l’immigration n’est pas faite que de dates, de statistiques et de quotas, mais avant tout de destins individuels. La plupart des textes de cet ouvrage sont écrits par des migrants ou des enfants de migrants, dans la langue de leur pays d’origine mais aussi, et le plus souvent, en français. Quels que soient le pays quitté, les époques, les raisons du départ, ces extraits sont l’écho de bien des espoirs et des déchirements communs. Manque, nostalgie et désir d’intégration se mêlent ici pour enrichir la littérature de destins marqués par l’histoire et de nouvelles odyssées… |
| |