A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Détail d'une collection
Collection Comptabilité, contrôle et finance
- Editeur : De Boeck
- ISSN : 1373-0150
Documents disponibles dans la collection
Faire une suggestion Affiner la rechercheTraité de comptabilisation / Joseph Antoine
Titre : Traité de comptabilisation : répertoire documenté des imputations / Type de document : Livres, articles, périodiques Auteurs : Joseph Antoine, Auteur ; Catherine Dendauw, Auteur ; Jean-Paul Servais, Préfacier, etc. Mention d'édition : 4e éd. entièrement revue, actualisée et enrichie Editeur : Bruxelles : De Boeck Année de publication : 2014 Collection : Comptabilité, contrôle et finance, ISSN 1373-0150 Importance : 766 p. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8041-7474-3 Mots-clés : Entreprises -- Belgique -- Comptabilité Comptabilité comparée Résumé : Note de contenu : Le traité est conçu sur une base thématique.
La matière est subdivisée en fonction d'une typologie des opérations calquée sur les trois "moments" de l'existence de l'entité "entreprise" :
1) la constitution;
2) -les opérations réalisées en cours d'exercice, en ce compris les droits et engagements hors bilan qui peuvent en résulter;
-les travaux de fin d'exercice (écritures d'inventaire) et du début de l'exercice suivant;
3) la cessation d'activité, en l'occurrence, la liquidation par réalisation.
Le prologue de l'ouvrage présente un exposé des principes comptables belges et internationaux et des mécanismes fondamentaux de la comptabilité en partie double.
Le corps de l'ouvrage constitue le répertoire documenté des imputations.
Chaque rubrique ou sous-rubrique (ces dernières, au nombre de 284) est développée en deux temps :
1. le cadre normatif qui, dans sa forme maximale, comprend la définition des concepts traités dans le thème, des extraits de la législation belge, des avis de la Commission des normes comptables, les règles du traitement comptable du sujet traité, l’approche internationale ;
2. la journalisation, c'est-à-dire les écritures de journal, présentées en regard des faits comptables qu'elles enregistrent. Celles-ci sont soit des écritures-types, sans montant, soit intégrées dans les 130 cas d'illustration chiffrés et applications récapitulatives.
Deux dépliants cartonnés complètent l'ouvrage : un plan comptable développé et les modèles complet et abrégé de comptes annuels.Traité de comptabilisation : répertoire documenté des imputations / [Livres, articles, périodiques] / Joseph Antoine, Auteur ; Catherine Dendauw, Auteur ; Jean-Paul Servais, Préfacier, etc. . - 4e éd. entièrement revue, actualisée et enrichie . - Bruxelles : De Boeck, 2014 . - 766 p. ; 24 cm. - (Comptabilité, contrôle et finance, ISSN 1373-0150) .
ISBN : 978-2-8041-7474-3
Mots-clés : Entreprises -- Belgique -- Comptabilité Comptabilité comparée Résumé : Note de contenu : Le traité est conçu sur une base thématique.
La matière est subdivisée en fonction d'une typologie des opérations calquée sur les trois "moments" de l'existence de l'entité "entreprise" :
1) la constitution;
2) -les opérations réalisées en cours d'exercice, en ce compris les droits et engagements hors bilan qui peuvent en résulter;
-les travaux de fin d'exercice (écritures d'inventaire) et du début de l'exercice suivant;
3) la cessation d'activité, en l'occurrence, la liquidation par réalisation.
Le prologue de l'ouvrage présente un exposé des principes comptables belges et internationaux et des mécanismes fondamentaux de la comptabilité en partie double.
Le corps de l'ouvrage constitue le répertoire documenté des imputations.
Chaque rubrique ou sous-rubrique (ces dernières, au nombre de 284) est développée en deux temps :
1. le cadre normatif qui, dans sa forme maximale, comprend la définition des concepts traités dans le thème, des extraits de la législation belge, des avis de la Commission des normes comptables, les règles du traitement comptable du sujet traité, l’approche internationale ;
2. la journalisation, c'est-à-dire les écritures de journal, présentées en regard des faits comptables qu'elles enregistrent. Celles-ci sont soit des écritures-types, sans montant, soit intégrées dans les 130 cas d'illustration chiffrés et applications récapitulatives.
Deux dépliants cartonnés complètent l'ouvrage : un plan comptable développé et les modèles complet et abrégé de comptes annuels.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Rangé en Support Localisation Section Disponibilité Code-barres 657/ ANT Brochures Bibliothèque HELMo Campus Guillemins Libre-Accès Disponible MA763 657/ ANT Brochures Bibliothèque HELMo Campus Guillemins Libre-Accès Disponible MA764 657/ ANT Livres Bibliothèque HELMo Campus Guillemins Libre-Accès Disponible MA762 Dictionnaire des marchés financiers. Plus de 2000 termes et expressions expliqués et traduits en cinq langues : anglais, allemand, espagnol, italien, néerlandais / Joseph Antoine
Titre : Dictionnaire des marchés financiers. Plus de 2000 termes et expressions expliqués et traduits en cinq langues : anglais, allemand, espagnol, italien, néerlandais Type de document : Livres, articles, périodiques Auteurs : Joseph Antoine, Auteur ; Marie-Claire Capiau-Huart Mention d'édition : 2e éd. Editeur : Bruxelles : De Boeck Année de publication : 2009 Collection : Comptabilité, contrôle et finance, ISSN 1373-0150 Importance : 687 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8041-5865-1 Note générale : 2e tirage 2009 Mots-clés : Marchés financiers -- Terminologie Marché financier -- Lexique Dictionnaires économiques -- Finances Index. décimale : 336 (038) Dictionnaire financier Résumé : Dans un contexte qui se complexifie sans cesse par l'internationalisation, l'abondance de l'information et la sophistication des techniques et des instruments financiers, la connaissance de la terminologie propre aux marchés financiers - et de sa traduction dans les principales langues de l'Union européenne - est plus que jamais nécessaire.
Utilisable à la fois comme dictionnaire unilingue ou comme dictionnaire multilingue, cet ouvrage a pour objectif de démystifier ce vocabulaire. Chaque mot, expression ou sigle fait l'objet d'une définition précise, complète et illustrée, le cas échéant, par des exemples.
Quant au volume des entrées, l'ouvrage peut être qualifié de Dictionnaire analytique en raison de ce qu'il se situe, pour un certain nombre d'entre elles, entre le dictionnaire explicatif et l'encyclopédie.
Des listes alphabétiques correspondant à chaque langue ainsi que des tableaux de champs lexicaux complètent utilement l'ouvrage.
Ouvrage de référence indispensable pour les professionnels de la finance : banquiers, intermédiaires financiers, gestionnaires de patrimoine, conseillers en placements, journalistes financiers, directeurs financiers...
Outil de travail précieux pour les traducteurs et les interprètes, pour les professeurs, formateurs et étudiants en finance, pour les professeurs de langues dans les écoles supérieures de commerce.
Guide utile pour les membres des club d'investissement et les animateurs de ces groupements, pour les investisseurs perdus dans les dédales des marchés et des instruments financiers.Dictionnaire des marchés financiers. Plus de 2000 termes et expressions expliqués et traduits en cinq langues : anglais, allemand, espagnol, italien, néerlandais [Livres, articles, périodiques] / Joseph Antoine, Auteur ; Marie-Claire Capiau-Huart . - 2e éd. . - Bruxelles : De Boeck, 2009 . - 687 p.. - (Comptabilité, contrôle et finance, ISSN 1373-0150) .
ISBN : 978-2-8041-5865-1
2e tirage 2009
Mots-clés : Marchés financiers -- Terminologie Marché financier -- Lexique Dictionnaires économiques -- Finances Index. décimale : 336 (038) Dictionnaire financier Résumé : Dans un contexte qui se complexifie sans cesse par l'internationalisation, l'abondance de l'information et la sophistication des techniques et des instruments financiers, la connaissance de la terminologie propre aux marchés financiers - et de sa traduction dans les principales langues de l'Union européenne - est plus que jamais nécessaire.
Utilisable à la fois comme dictionnaire unilingue ou comme dictionnaire multilingue, cet ouvrage a pour objectif de démystifier ce vocabulaire. Chaque mot, expression ou sigle fait l'objet d'une définition précise, complète et illustrée, le cas échéant, par des exemples.
Quant au volume des entrées, l'ouvrage peut être qualifié de Dictionnaire analytique en raison de ce qu'il se situe, pour un certain nombre d'entre elles, entre le dictionnaire explicatif et l'encyclopédie.
Des listes alphabétiques correspondant à chaque langue ainsi que des tableaux de champs lexicaux complètent utilement l'ouvrage.
Ouvrage de référence indispensable pour les professionnels de la finance : banquiers, intermédiaires financiers, gestionnaires de patrimoine, conseillers en placements, journalistes financiers, directeurs financiers...
Outil de travail précieux pour les traducteurs et les interprètes, pour les professeurs, formateurs et étudiants en finance, pour les professeurs de langues dans les écoles supérieures de commerce.
Guide utile pour les membres des club d'investissement et les animateurs de ces groupements, pour les investisseurs perdus dans les dédales des marchés et des instruments financiers.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Rangé en Support Localisation Section Disponibilité Code-barres 336 DIC ANT Livres Bibliothèque HELMo Campus Guillemins Libre-Accès Disponible CG2430