Titre : | Le défi des enfants bilingues : grandir et vivre en parlant plusieurs langues | Type de document : | Livres, articles, périodiques | Auteurs : | Barbara Abdelilah-Bauer, Auteur | Mention d'édition : | 3e éd. revue et augmentée | Editeur : | Paris : la Découverte | Année de publication : | 2015 | Importance : | 1 vol. (212 p.) | Format : | 22 cm | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-7071-8533-4 | Prix : | 17,50 EUR | Note générale : | Bibliographie p. 203-207 | Langues : | Français (fre) | Mots-clés : | Bilinguisme -- Chez l'enfant Acquisition du langage Langage et éducation Enseignement bilingue Développement du langage oral Relations parent-enfant Apprentissage Développement de l'enfant | Index. décimale : | 306.4 | Résumé : | Ce livre est destiné à tous ceux - parents, enseignants, professionnels de la petite enfance - qui s'intéressent au bilinguisme et au plurilinguisme. Comment s'acquiert le langage chez l'enfant ? Quelle est la meilleure façon de transmettre deux langues
simultanément ? Quels sont les effets du bilinguisme sur les parcours scolaires et le développement intellectuel ? Combien de langues un enfant peut-il apprendre et quelles sont les différentes méthodes d'apprentissage ?
L'auteur analyse les différents aspects de la question afin que chacun trouve sa réponse dans des situations toujours singulières. | Note de contenu : | Préface
Tout est donc pour le mieux dans le meilleur des mondes ?
En matière de bilinguisme, la route est encore longue
Introduction
1. Les mécanismes du langage
----------------------------
Comment apprenons-nous à parler ?
Des premiers cris au babil
Le premier lexique
Le développement de la grammaire
Qualité et quantité de l'apport de langage
Peut-on aider les enfants à développer le langage ?
Que signifie « être bilingue » ?
De l'idéal à la réalité
Un repère essentiel, la compétence communicative
Les différents types de bilinguisme selon l'âge et l'environnement
Les compétences intellectuelles: bilinguisme additif, neutre ou soustractif
Un développement lié au statut des langues
2. Devenir bilingue
--------------------
Fonctionnement et conséquences
Effets néfastes du bilinguisme: les idées reçues sont tenaces
L'organisation des langues dans le cerveau
Les représentations mentales du langage
Peut-on mesurer l'influence du bilinguisme sur l'intelligence ?
Les autres effets du bilinguisme
La « période critique » pour apprendre une seconde langue
Tout se joue-t-il avant 6 ans ?
Bilinguisme et identité culturelle
La langue forme la culture qui forme la langue
Que représente une langue ?
Un signe d'appartenance
Rencontre du « troisième type »
Une identité multiculturelle
Le bilinguisme comme « langue maternelle »
3. De la naissance à 3 ans, le bilinguisme précoce simultané
------------------------------------------------------------
Le développement du langage
De la perception à la production
La construction du premier lexique chez l'enfant bilingue
L'évaluation du langage
Les conditions de contact avec les deux langues
Peut-on aider l'enfant à développer ses deux langues ?
La « gestion » des deux langues par l'enfant
Construction ou confusion ?
Comment l'enfant organise-t-il ses langues?
L'adaptation de la parole
La différenciation en fonction des personnes
L'alternance des codes
Que faire face au mélange des langues ?
4. Le bilinguisme précoce consécutif, de 3 à 6 ans
--------------------------------------------------
Une seconde langue à 3 ans
La rencontre avec une nouvelle langue
Communiquer dans une nouvelle langue, une stratégie sociale
Les styles d'apprentissage
La construction par stades
Aider l'enfant dans l'acquisition de la seconde langue
Quelle méthode pour un bilinguisme réussi ?
Du bilinguisme au multilinguisme
La situation trilingue
Trilinguisme et développement des langues
La gestion des langues par l'enfant
Des compétences fluctuantes
Un équilibre instable
Un multilinguisme limité
5. Le bilinguisme tardif
------------------------
Une seconde langue après 6 ans
Une situation complexe
Premiers contacts avec la seconde langue
Les stratégies d'acquisition
L'apprentissage: transfert de la langue maternelle ou indépendance ?
Comment préserver la langue maternelle ?
À l'école: des contraintes spécifiques
Langue de la rue versus langue de l'école
Les caractéristiques de la langue « académique »
Les exigences cognitives
Les mécanismes de la lecture
L'enfant bilingue et l'enfant monolingue face à la lecture
Quel enseignement pour l'enfant bilingue ?
6. De la difficulté d'être bilingue
-----------------------------------
Le bilinguisme en péril
Quelle place pour la langue familiale ?
Peut-on oublier sa langue maternelle ?
Le retard de langage
Bilinguisme et autres troubles du langage
Première et seconde langue: des rapports difficiles
De la motivation d'apprendre
La formation des stéréotypes
Du préjugé à l'auto-stéréotype
Des attitudes déterminantes
Du déficit au handicap linguistique
Prévenir les difficultés scolaires
Quelques conclusions
7. L'éducation d'un enfant bilingue au quotidien
------------------------------------------------
Le bilinguisme en famille
La gestion des langues
Le couple mixte
Ressusciter une langue « mineure »
Pour les parents eux-mêmes bilingues, le choix difficile de la langue
La famille migrante
Le bilinguisme au fil du temps
Parents monolingues: le bilinguisme rêvé
Une seconde langue à tout prix
Parler une langue étrangère à son enfant
L'apprentissage précoce des langues
Le plus tôt est le mieux ?
L'effet de l'âge
L'influence de l'environnement
L'important, c'est la méthode ...
Des résultats décevants
L'immersion, une méthode infaillible
Les effets de l'immersion
Que peut-on attendre de l'apprentissage des langues à l'école élémentaire ?
L'anglais pour tous, tous à l'anglais ? |
Le défi des enfants bilingues : grandir et vivre en parlant plusieurs langues [Livres, articles, périodiques] / Barbara Abdelilah-Bauer, Auteur . - 3e éd. revue et augmentée . - Paris : la Découverte, 2015 . - 1 vol. (212 p.) ; 22 cm. ISBN : 978-2-7071-8533-4 : 17,50 EUR Bibliographie p. 203-207 Langues : Français ( fre) Mots-clés : | Bilinguisme -- Chez l'enfant Acquisition du langage Langage et éducation Enseignement bilingue Développement du langage oral Relations parent-enfant Apprentissage Développement de l'enfant | Index. décimale : | 306.4 | Résumé : | Ce livre est destiné à tous ceux - parents, enseignants, professionnels de la petite enfance - qui s'intéressent au bilinguisme et au plurilinguisme. Comment s'acquiert le langage chez l'enfant ? Quelle est la meilleure façon de transmettre deux langues
simultanément ? Quels sont les effets du bilinguisme sur les parcours scolaires et le développement intellectuel ? Combien de langues un enfant peut-il apprendre et quelles sont les différentes méthodes d'apprentissage ?
L'auteur analyse les différents aspects de la question afin que chacun trouve sa réponse dans des situations toujours singulières. | Note de contenu : | Préface
Tout est donc pour le mieux dans le meilleur des mondes ?
En matière de bilinguisme, la route est encore longue
Introduction
1. Les mécanismes du langage
----------------------------
Comment apprenons-nous à parler ?
Des premiers cris au babil
Le premier lexique
Le développement de la grammaire
Qualité et quantité de l'apport de langage
Peut-on aider les enfants à développer le langage ?
Que signifie « être bilingue » ?
De l'idéal à la réalité
Un repère essentiel, la compétence communicative
Les différents types de bilinguisme selon l'âge et l'environnement
Les compétences intellectuelles: bilinguisme additif, neutre ou soustractif
Un développement lié au statut des langues
2. Devenir bilingue
--------------------
Fonctionnement et conséquences
Effets néfastes du bilinguisme: les idées reçues sont tenaces
L'organisation des langues dans le cerveau
Les représentations mentales du langage
Peut-on mesurer l'influence du bilinguisme sur l'intelligence ?
Les autres effets du bilinguisme
La « période critique » pour apprendre une seconde langue
Tout se joue-t-il avant 6 ans ?
Bilinguisme et identité culturelle
La langue forme la culture qui forme la langue
Que représente une langue ?
Un signe d'appartenance
Rencontre du « troisième type »
Une identité multiculturelle
Le bilinguisme comme « langue maternelle »
3. De la naissance à 3 ans, le bilinguisme précoce simultané
------------------------------------------------------------
Le développement du langage
De la perception à la production
La construction du premier lexique chez l'enfant bilingue
L'évaluation du langage
Les conditions de contact avec les deux langues
Peut-on aider l'enfant à développer ses deux langues ?
La « gestion » des deux langues par l'enfant
Construction ou confusion ?
Comment l'enfant organise-t-il ses langues?
L'adaptation de la parole
La différenciation en fonction des personnes
L'alternance des codes
Que faire face au mélange des langues ?
4. Le bilinguisme précoce consécutif, de 3 à 6 ans
--------------------------------------------------
Une seconde langue à 3 ans
La rencontre avec une nouvelle langue
Communiquer dans une nouvelle langue, une stratégie sociale
Les styles d'apprentissage
La construction par stades
Aider l'enfant dans l'acquisition de la seconde langue
Quelle méthode pour un bilinguisme réussi ?
Du bilinguisme au multilinguisme
La situation trilingue
Trilinguisme et développement des langues
La gestion des langues par l'enfant
Des compétences fluctuantes
Un équilibre instable
Un multilinguisme limité
5. Le bilinguisme tardif
------------------------
Une seconde langue après 6 ans
Une situation complexe
Premiers contacts avec la seconde langue
Les stratégies d'acquisition
L'apprentissage: transfert de la langue maternelle ou indépendance ?
Comment préserver la langue maternelle ?
À l'école: des contraintes spécifiques
Langue de la rue versus langue de l'école
Les caractéristiques de la langue « académique »
Les exigences cognitives
Les mécanismes de la lecture
L'enfant bilingue et l'enfant monolingue face à la lecture
Quel enseignement pour l'enfant bilingue ?
6. De la difficulté d'être bilingue
-----------------------------------
Le bilinguisme en péril
Quelle place pour la langue familiale ?
Peut-on oublier sa langue maternelle ?
Le retard de langage
Bilinguisme et autres troubles du langage
Première et seconde langue: des rapports difficiles
De la motivation d'apprendre
La formation des stéréotypes
Du préjugé à l'auto-stéréotype
Des attitudes déterminantes
Du déficit au handicap linguistique
Prévenir les difficultés scolaires
Quelques conclusions
7. L'éducation d'un enfant bilingue au quotidien
------------------------------------------------
Le bilinguisme en famille
La gestion des langues
Le couple mixte
Ressusciter une langue « mineure »
Pour les parents eux-mêmes bilingues, le choix difficile de la langue
La famille migrante
Le bilinguisme au fil du temps
Parents monolingues: le bilinguisme rêvé
Une seconde langue à tout prix
Parler une langue étrangère à son enfant
L'apprentissage précoce des langues
Le plus tôt est le mieux ?
L'effet de l'âge
L'influence de l'environnement
L'important, c'est la méthode ...
Des résultats décevants
L'immersion, une méthode infaillible
Les effets de l'immersion
Que peut-on attendre de l'apprentissage des langues à l'école élémentaire ?
L'anglais pour tous, tous à l'anglais ? |
| |