Titre : | Vocabulaire illustré de la construction : français-anglais | Type de document : | Livres, articles, périodiques | Auteurs : | Michel Paulin (1943-....), Auteur | Mention d'édition : | 3e éd. | Editeur : | Paris : Ed. le Moniteur | Année de publication : | 2018 | Importance : | 1 vol. (373 p.) | Présentation : | ill. | Format : | 27 cm | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-281-14238-9 | Prix : | 48 EUR | Note générale : | Index
Edition bilingue français-anglais. - Autres contributeurs : Kathy Lesueur, Julie Kroschwald (réalisation des illustrations), Michel Paulin (recherche terminologie) | Langues : | Français (fre) Anglais (eng) | Mots-clés : | Construction Dictionnaires anglais Dictionnaires français Construction -- Dictionnaires français Construction -- Dictionnaires anglais Gros oeuvre (construction) -- Dictionnaires français Gros oeuvre (construction) -- Dictionnaires anglais Constructions -- Isolation thermique -- Terminologie Constructions -- Isolation acoustique -- Terminologie | Index. décimale : | 69 Construction. Matériaux. Méthodes et procédés | Résumé : | "Cette version bilingue du Vocabulaire illustré de la construction garde le concept original qui a fait le succès de cet ouvrage. Organisé par thèmes fonctionnels, en 150 fiches illustrées de plus de 600 dessins numérotés renvoyant aux termes précis, il est conçu pour aider à - acquérir ou maîtriser le vocabulaire spécifique à l'architecture et au bâtiment, en anglais comme en français ; - interpréter un texte technique ; - rédiger correctement la description d'un ouvrage ; - garantir l'exactitude des échanges professionnels ; - traduire des documents depuis ou vers l'anglais. Bien plus qu'un dictionnaire, ce guide pratique et pédagogique définit prés de 3000 termes à partir de leur représentation graphique. Les mots sélectionnés peuvent être d'usage courant comme occasionnel et posent parfois des problèmes de sens par confusion ou abus de langage, spécialement par rapport au sens commun. Chaque terme est illustré et associé à sa traduction en anglais, avec d'autres termes proches (synonymes, dérivés, opposés...), et éventuellement assorti d'une coude définition, de renvois logiques et d'avertissements lorsqu'il peut prêter à confusion. Double index et double table des matières - en français et en anglais - facilitent le cheminement et la recherche terminologique. Cette 3 édition est enrichie du vocabulaire relatif aux systèmes constructifs courants et aux dispositifs techniques récemment mis en place en lien avec le développement durable et les économies d'eau et d'énergie. Ses illustrations ont été actualisées au regard des derrières évolutions technologiques. Sont également intégrés les acronymes employés dans la communication professionnelle ou normative du bâtiment." [Source : 4e de couv.] |
Vocabulaire illustré de la construction : français-anglais [Livres, articles, périodiques] / Michel Paulin (1943-....), Auteur . - 3e éd. . - Paris : Ed. le Moniteur, 2018 . - 1 vol. (373 p.) : ill. ; 27 cm. ISBN : 978-2-281-14238-9 : 48 EUR Index
Edition bilingue français-anglais. - Autres contributeurs : Kathy Lesueur, Julie Kroschwald (réalisation des illustrations), Michel Paulin (recherche terminologie) Langues : Français ( fre) Anglais ( eng) Mots-clés : | Construction Dictionnaires anglais Dictionnaires français Construction -- Dictionnaires français Construction -- Dictionnaires anglais Gros oeuvre (construction) -- Dictionnaires français Gros oeuvre (construction) -- Dictionnaires anglais Constructions -- Isolation thermique -- Terminologie Constructions -- Isolation acoustique -- Terminologie | Index. décimale : | 69 Construction. Matériaux. Méthodes et procédés | Résumé : | "Cette version bilingue du Vocabulaire illustré de la construction garde le concept original qui a fait le succès de cet ouvrage. Organisé par thèmes fonctionnels, en 150 fiches illustrées de plus de 600 dessins numérotés renvoyant aux termes précis, il est conçu pour aider à - acquérir ou maîtriser le vocabulaire spécifique à l'architecture et au bâtiment, en anglais comme en français ; - interpréter un texte technique ; - rédiger correctement la description d'un ouvrage ; - garantir l'exactitude des échanges professionnels ; - traduire des documents depuis ou vers l'anglais. Bien plus qu'un dictionnaire, ce guide pratique et pédagogique définit prés de 3000 termes à partir de leur représentation graphique. Les mots sélectionnés peuvent être d'usage courant comme occasionnel et posent parfois des problèmes de sens par confusion ou abus de langage, spécialement par rapport au sens commun. Chaque terme est illustré et associé à sa traduction en anglais, avec d'autres termes proches (synonymes, dérivés, opposés...), et éventuellement assorti d'une coude définition, de renvois logiques et d'avertissements lorsqu'il peut prêter à confusion. Double index et double table des matières - en français et en anglais - facilitent le cheminement et la recherche terminologique. Cette 3 édition est enrichie du vocabulaire relatif aux systèmes constructifs courants et aux dispositifs techniques récemment mis en place en lien avec le développement durable et les économies d'eau et d'énergie. Ses illustrations ont été actualisées au regard des derrières évolutions technologiques. Sont également intégrés les acronymes employés dans la communication professionnelle ou normative du bâtiment." [Source : 4e de couv.] |
| |