Titre : | Scriptum : apprendre à écrire: copier et orthographier | Type de document : | Livres, articles, périodiques | Auteurs : | Catherine Martinet, Auteur ; Sylvie Cèbe (1962-....), Auteur ; Greta Pelgrims, Auteur | Editeur : | Paris : Retz | Année de publication : | 2016 | Importance : | 223 p. | Format : | 30 cm | Accompagnement : | 1 Cd-ROM | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-7256-3423-4 | Prix : | 44.95 EUROS | Langues : | Français (fre) | Mots-clés : | Écriture - - Étude et enseignement (primaire) orthographe | Index. décimale : | 86 Ecriture | Résumé : | Élaboré avec des enseignants de cycles 2 et 3, ordinaires et spécialisés, Scriptum est un outil innovant qui propose un enseignement explicite et progressif de la copie et de l'orthographe lexicale intégrant les acquis les plus récents de la recherche en didactique et en psychologie cognitive. Scriptum vise deux objectifs complémentaires: enseigner les procédures qui permettent aux élèves de copier vite et sans erreurs; enseigner un ensemble de stratégies que l'on sait efficaces pour mémoriser l'orthographe lexicale.
Il est conforme aux programmes 2016, qui stipulent: pour le cycle 2, que l'"identification des mots écrits" doit être "soutenue par un travail de mémorisation de formes orthographiques: copie, restitution différée, encodage"; pour le cycle 3, que les élèves doivent bénéficier d'un "entrainement à la copie pour développer rapidité et efficacité" et qu'il faut privilégier "l'acquisition de l'orthographe".
Scriptum est composé: d'une présentation détaillée du cadre théorique, des principes didactiques et pédagogiques; de 32 séances d'enseignement présentées sous forme de fiches de préparation (mieux copier: mémoriser l'orthographe d'usage; utiliser l'étymologie; découvrir des astuces mnémotechniques; apprendre à abréger...)
Le CD-Rom contient tout le matériel nécessaire pour mettre en oeuvre les séances:
- plus de 150 supports collectifs et individuels à imprimer ou à projeter (textes, photos, illustrations, tableaux des fréquences orthographiques...);
- deux posters qui rendent explicites les apprentissages et qui sont à construire ensemble, pas à pas. | Note de contenu : | Sommaire:
- Pour qui et pourquoi utiliser "Scriptum"?
- Un outil, 32 séances, 32 "fiches de préparation"
- Un outil pour apprendre à copier et à orthographier
- 32 séances, un déroulement identique
- Conseils pratiques avant de commencer
Séances:
1. Faire connaissance avec "Scriptum", évaluer sa vitesse de copie
2. Prendre conscience que "vite" n'est pas toujours synonyme de "bien"
3. Prendre conscience de la manière dont on copie
4. Prendre conscience que les caractéristiques d'un texte influent sur la difficulté de la copie et donc sur les procédures utilisées
5. Comprendre ce qu'est une bonne copie pour choisir ses stratégies
6. Utiliser ses connaissances sur les critères d'évaluation de la copie pour choisir ses stratégies
7. Devenir familier du dispositif d'enseignement: la "copie différée guidée"
8. Apprendre à faire confiance à ses yeux et à ses oreilles pour corriger sa copie
9. Apprendre les régularités de la langue écrite française
10. Continuer à apprendre les régularités de la langue écrite française
11. Utiliser les régularités du français pour mémoriser l'orthographe des mots à copier
12. Bilan: faire le point sur ses compétences avant d'aller plus loin
13. Apprendre à utiliser les mots de la même famille
14. Utiliser les mots d'une même famille pour orthographier et copier sans erreur
15. Découvrir comment l'orthographe illustrée peut aider à mémoriser l'orthographe des mots irréguliers
16. Devenir champion du monde en orthographe illustrée pour pouvoir se passer des chercheurs
17. Faire le point: utiliser les différentes stratégies apprises
18. Apprendre la stratégie: "si on peut remplacer le mot... par..., alors..."
19. Continuer à apprendre et à utiliser la stratégie "si on peut remplacer le mot... par..., alors..."
20. Apprendre des astuces mnémotechniques pour des mots difficiles
21. Apprendre à créer ses propres astuces pour mémoriser l'orthographe des mots
22. Découvrir l'intérêt de l'étymologie
23. Apprendre des connaissances étymologiques
24. Apprendre à utiliser l'étymologie pour mieux orthographier
25. Apprendre à transformer la prononciation des mots très "étranges" pour mémoriser leur orthographe
26. Continuer à transformer les mots pour retenir leur orthographe
27. Épeler les mots à l'endroit pour se souvenir de leur orthographe
28. S'entrainer à épeler les mots pour mémoriser leur orthographe
29. Bilan: suis-je devenu un bon copieur?
30. Bilan: suis-je devenu un bon "orthographieur"?
31. Découvrir l'intérêt des abréviations et leur mode de construction
32. Apprendre à utiliser les abréviations |
Scriptum : apprendre à écrire: copier et orthographier [Livres, articles, périodiques] / Catherine Martinet, Auteur ; Sylvie Cèbe (1962-....), Auteur ; Greta Pelgrims, Auteur . - Paris (Paris) : Retz, 2016 . - 223 p. ; 30 cm + 1 Cd-ROM. ISBN : 978-2-7256-3423-4 : 44.95 EUROS Langues : Français ( fre) Mots-clés : | Écriture - - Étude et enseignement (primaire) orthographe | Index. décimale : | 86 Ecriture | Résumé : | Élaboré avec des enseignants de cycles 2 et 3, ordinaires et spécialisés, Scriptum est un outil innovant qui propose un enseignement explicite et progressif de la copie et de l'orthographe lexicale intégrant les acquis les plus récents de la recherche en didactique et en psychologie cognitive. Scriptum vise deux objectifs complémentaires: enseigner les procédures qui permettent aux élèves de copier vite et sans erreurs; enseigner un ensemble de stratégies que l'on sait efficaces pour mémoriser l'orthographe lexicale.
Il est conforme aux programmes 2016, qui stipulent: pour le cycle 2, que l'"identification des mots écrits" doit être "soutenue par un travail de mémorisation de formes orthographiques: copie, restitution différée, encodage"; pour le cycle 3, que les élèves doivent bénéficier d'un "entrainement à la copie pour développer rapidité et efficacité" et qu'il faut privilégier "l'acquisition de l'orthographe".
Scriptum est composé: d'une présentation détaillée du cadre théorique, des principes didactiques et pédagogiques; de 32 séances d'enseignement présentées sous forme de fiches de préparation (mieux copier: mémoriser l'orthographe d'usage; utiliser l'étymologie; découvrir des astuces mnémotechniques; apprendre à abréger...)
Le CD-Rom contient tout le matériel nécessaire pour mettre en oeuvre les séances:
- plus de 150 supports collectifs et individuels à imprimer ou à projeter (textes, photos, illustrations, tableaux des fréquences orthographiques...);
- deux posters qui rendent explicites les apprentissages et qui sont à construire ensemble, pas à pas. | Note de contenu : | Sommaire:
- Pour qui et pourquoi utiliser "Scriptum"?
- Un outil, 32 séances, 32 "fiches de préparation"
- Un outil pour apprendre à copier et à orthographier
- 32 séances, un déroulement identique
- Conseils pratiques avant de commencer
Séances:
1. Faire connaissance avec "Scriptum", évaluer sa vitesse de copie
2. Prendre conscience que "vite" n'est pas toujours synonyme de "bien"
3. Prendre conscience de la manière dont on copie
4. Prendre conscience que les caractéristiques d'un texte influent sur la difficulté de la copie et donc sur les procédures utilisées
5. Comprendre ce qu'est une bonne copie pour choisir ses stratégies
6. Utiliser ses connaissances sur les critères d'évaluation de la copie pour choisir ses stratégies
7. Devenir familier du dispositif d'enseignement: la "copie différée guidée"
8. Apprendre à faire confiance à ses yeux et à ses oreilles pour corriger sa copie
9. Apprendre les régularités de la langue écrite française
10. Continuer à apprendre les régularités de la langue écrite française
11. Utiliser les régularités du français pour mémoriser l'orthographe des mots à copier
12. Bilan: faire le point sur ses compétences avant d'aller plus loin
13. Apprendre à utiliser les mots de la même famille
14. Utiliser les mots d'une même famille pour orthographier et copier sans erreur
15. Découvrir comment l'orthographe illustrée peut aider à mémoriser l'orthographe des mots irréguliers
16. Devenir champion du monde en orthographe illustrée pour pouvoir se passer des chercheurs
17. Faire le point: utiliser les différentes stratégies apprises
18. Apprendre la stratégie: "si on peut remplacer le mot... par..., alors..."
19. Continuer à apprendre et à utiliser la stratégie "si on peut remplacer le mot... par..., alors..."
20. Apprendre des astuces mnémotechniques pour des mots difficiles
21. Apprendre à créer ses propres astuces pour mémoriser l'orthographe des mots
22. Découvrir l'intérêt de l'étymologie
23. Apprendre des connaissances étymologiques
24. Apprendre à utiliser l'étymologie pour mieux orthographier
25. Apprendre à transformer la prononciation des mots très "étranges" pour mémoriser leur orthographe
26. Continuer à transformer les mots pour retenir leur orthographe
27. Épeler les mots à l'endroit pour se souvenir de leur orthographe
28. S'entrainer à épeler les mots pour mémoriser leur orthographe
29. Bilan: suis-je devenu un bon copieur?
30. Bilan: suis-je devenu un bon "orthographieur"?
31. Découvrir l'intérêt des abréviations et leur mode de construction
32. Apprendre à utiliser les abréviations |
| |