A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Détail de l'éditeur
Éditeur De Boeck
localisé à Bruxelles
Collections rattachées
- 1er cycle des études médicales
- Accès français
- Accès sciences
- Action
- Action!
- Action. La pédagogie dans l'enseignement secondaire
- Adam
- Amstragram
- Animer sa classe
- Apprentis citoyens
- Apprentis philosophes
- B?eb?e & petite enfance
- Bébé & petite enfance
- Bibliothèque des universités
- De Boeck Entreprise
- Les cahiers du petit Ligueur
- Les carnets citoyens
- Carnets citoyens
- Carrefour des psychothérapies
- Centre d'études pédagogiques de Mons
- (Centre d'études pédagogiques de Mons)
- Champs de grâce
- (La classe de langue française)
- La classe de langue française
- Clin d'oeil
- (Collection du Centre d'études pédagogiques de Mons)
- Collection chimie (De Boeck
- Comprendre
- Comprendre (De Boeck)
- Comprendre (Bruxelles)
- Comptabilité, contrôle & finance
- Comptabilité, contrôle et finance
- Comptabilité, contrôle & finances
- Cours de physique
- Cracks en maths
- Cracks en maths (Bruxelles)
- Culture et communication
- (Culture et communication . Théâtre)
- A la découverte de l'écriture
- Démarches de pensée
- Droit actuel
- Économie, société, région
- Education et sociétés : revue internationale de sociologie de l'éducation
- Enseignement maternel et primaire
- Entre guillemets
- Entreprise
- (Entreprise)
- Escales
- Espace Math
- Etudes médicales
- Eveil à la Nature et à l'Environnement
- Les familles et le droit
- Guide pratique de l'étudiant (Bruxelles)
- Guides pratiques
- Guides pratiques (De Boeck)
- Guides pratiques : former & se former
- Les intelligences citoyennes
- J'aime découvrir...
- Licence Maîtrise Doctorat
- LMD
- Machines outils
- Management (De Boeck
- Le management en pratique
- Management & sport
- Manager RH (Bruxelles)
- Marketing (De Boeck
- Math & Sens
- (Mathématique . M10)
- (Mathématique . M20)
- (Mathématique . M31)
- (Mathématique . M32)
- (Mathématisons)
- Maths & Moustique
- Mémento sciences
- (La méthode dans les Etudes)
- Méthodes et recherches
- Méthodes en sciences humaines
- Méthodes en sciences humaines (De Boeck)
- Méthodes en sciences humaines (Bruxelles)
- Mieux connaitre
- Mirabelle
- mon enfant... et moi
- Non marchand
- Non marchand : management, droit et finance
- Outils pour enseigner
- Ouvertures économiques
- Ouvertures politiques
- Ouvertures psychologiques
- Ouvertures psychologiques. L.M.D.
- (Ouvertures sociologiques)
- Ouvertures sociologiques
- Oxalis
- Oxalis (Bruxelles)
- P?edagogies en d?eveloppement
- Parentalit?es (Bruxelles)
- Parentalités (Bruxelles)
- Pédagogies en développement
- (Pédagogies en développement . Nouvelles pratiques de formation)
- (Pédagogies en développement . Recueils)
- Perspectives en éducation
- Perspectives en éducation & formation
- Perspectives en éducation et formation
- Perspectives marketing
- Perspectives & marketing
- Petites entreprises & entrepreneuriat
- Les petits chercheurs
- Physique
- Physique (De Boeck
- Le point sur...
- Le point sur... Pédagogie
- Le point sur....Pédagogie
- Le Point sur. Politique
- Pol-His : politique et histoire
- Pratiquer l'écoute active
- Pratiques pédagogiques
- Pratiques pédagogiques (Bruxelles)
- Prépa pharma (Bruxelles)
- (Prisme . Didactiques ; 3)
- Question de personne
- Questions d'économie et de gestion
- Questions de personne
- Raisons éducatives
- Reconnaître
- Reconnaitre (Bruxelles)
- Regards croisés (De Boeck
- Reproduire transformer
- Réseau mathématique
- (Réseau mathématique)
- Ressources
- Réussir
- Réussir l'orthographe par les textes
- Romans FLES
- Savoirs et santé
- Savoirs & santé
- Savoirs & santé. Pratiques
- Savoirs & santé. Questions
- Sciences, éthiques, sociétés
- Sciences médicales. Série Laennec
- Sciences & méthodes
- Sciences et pratiques du sport
- Séquences didactiques de philosophie
- Structures
- Thuis in taal
- Tous des as !
- Traducto
- Univers des sciences humaines
- Univers des sciences humaines ; 16
- Victor et moi
Documents disponibles chez cet éditeur
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
100 fautes en anglais / Pierre Couturier
Titre : 100 fautes en anglais : les erreurs des francophones corrigées et expliquées / Type de document : Livres, articles, périodiques Auteurs : Pierre Couturier (1978-....), Auteur Editeur : Bruxelles : De Boeck Année de publication : 2013 Importance : 143 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8041-7574-0 Note générale : Tests interactifs en ligne Langues : Français (fre) Anglais (eng) Mots-clés : Cadre européen commun de référence en langue Anglais (langue) -- Fautes de langage Anglais (langue) -- Examens -- Questions Anglais (langue) -- Manuels pour locuteurs du français Résumé :
Rapide : l'essentiel de la grammaire anglaise en 100 points. Accessible : les fautes les plus fréquentes commises par les francophones non spécialistes (grammaire, conjugaison, prononciation, lexique et usage). Concret : erreurs répertoriées sur la base de copies réelles examens et de concours. Pratique : 3 tests interactifs en ligne pour s'évaluer : test d'entrée (A2-B1), test intermédiaire (niveau B1-B2) et test final (niveau B2-C1). Destiné à tous ceux qui souhaitent consolider leurs compétences en anglais pour viser ou renforcer un niveau B2 du Cadre européen commun de référence. [Source : d'après la 4e de couverture]100 fautes en anglais : les erreurs des francophones corrigées et expliquées / [Livres, articles, périodiques] / Pierre Couturier (1978-....), Auteur . - Bruxelles : De Boeck, 2013 . - 143 p.
ISBN : 978-2-8041-7574-0
Tests interactifs en ligne
Langues : Français (fre) Anglais (eng)
Mots-clés : Cadre européen commun de référence en langue Anglais (langue) -- Fautes de langage Anglais (langue) -- Examens -- Questions Anglais (langue) -- Manuels pour locuteurs du français Résumé :
Rapide : l'essentiel de la grammaire anglaise en 100 points. Accessible : les fautes les plus fréquentes commises par les francophones non spécialistes (grammaire, conjugaison, prononciation, lexique et usage). Concret : erreurs répertoriées sur la base de copies réelles examens et de concours. Pratique : 3 tests interactifs en ligne pour s'évaluer : test d'entrée (A2-B1), test intermédiaire (niveau B1-B2) et test final (niveau B2-C1). Destiné à tous ceux qui souhaitent consolider leurs compétences en anglais pour viser ou renforcer un niveau B2 du Cadre européen commun de référence. [Source : d'après la 4e de couverture]Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Rangé en Support Localisation Section Disponibilité Code-barres 811.111/ COU1 Livres Bibliothèque HELMo Campus Guillemins Libre-Accès Disponible MA1283 Nouveau dictionnaire contrastif des prépositions / Siegfried Theissen
Titre : Nouveau dictionnaire contrastif des prépositions : français-néerlandais, avec exercices / Type de document : Livres, articles, périodiques Auteurs : Siegfried Theissen, Auteur ; Philippe Hiligsmann, Auteur ; Roland Lousberg, Auteur Mention d'édition : 3e éd. Editeur : Bruxelles : De Boeck Année de publication : 2003 Importance : 424 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8041-4127-1 Résumé : La première édition du dictionnaire contrastif comprenait 6500 cas d'emploi contrastif de la préposition en français et en néerlandais, du type à cette allure - bij dit tempo .
Cette nouvelle édition a été largement revue et augmentée. En effet, elle comporte plus de 8500 cas d'emploi contrastif, y compris cette fois près de 1000 cas où seulement une des deux langues utilise une préposition. Exemple : se souvenir de quelque chose - zich X iets herinneren ; rappeler X quelque chose à quelqu'un - X iemand aan iets herinneren.
L'ouvrage est complété de 3000 phrases d'exercice, dont 1000 phrases lacunaires et 2000 phrases de thème, avec y compris 400 phrases consacrées aux cas où dans une des deux langues il n'y a pas de préposition.
Cet ouvrage s'adresse tout particulièrement aux professeurs et étudiants en langues germaniques, traduction et interprétariat, aux traducteurs et interprètes professionnels ainsi qu'aux professeurs de l'enseignement secondaire.Nouveau dictionnaire contrastif des prépositions : français-néerlandais, avec exercices / [Livres, articles, périodiques] / Siegfried Theissen, Auteur ; Philippe Hiligsmann, Auteur ; Roland Lousberg, Auteur . - 3e éd. . - Bruxelles : De Boeck, 2003 . - 424 p.
ISBN : 978-2-8041-4127-1
Résumé : La première édition du dictionnaire contrastif comprenait 6500 cas d'emploi contrastif de la préposition en français et en néerlandais, du type à cette allure - bij dit tempo .
Cette nouvelle édition a été largement revue et augmentée. En effet, elle comporte plus de 8500 cas d'emploi contrastif, y compris cette fois près de 1000 cas où seulement une des deux langues utilise une préposition. Exemple : se souvenir de quelque chose - zich X iets herinneren ; rappeler X quelque chose à quelqu'un - X iemand aan iets herinneren.
L'ouvrage est complété de 3000 phrases d'exercice, dont 1000 phrases lacunaires et 2000 phrases de thème, avec y compris 400 phrases consacrées aux cas où dans une des deux langues il n'y a pas de préposition.
Cet ouvrage s'adresse tout particulièrement aux professeurs et étudiants en langues germaniques, traduction et interprétariat, aux traducteurs et interprètes professionnels ainsi qu'aux professeurs de l'enseignement secondaire.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Rangé en Support Localisation Section Disponibilité Code-barres 811.111/ THE Livres Bibliothèque HELMo Campus Guillemins Libre-Accès Disponible MA1285 Réussir son stage en anglais à l'étranger / Francy Brethenoux-Seguin
Titre : Réussir son stage en anglais à l'étranger : guide pratique de l'étudiant Type de document : Livres, articles, périodiques Auteurs : Francy Brethenoux-Seguin, Auteur Mention d'édition : [2e édition] Editeur : Bruxelles : De Boeck Année de publication : 2008 Importance : 1 livre (184 p.) Présentation : ill., couv. ill. en coul. Format : 25 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8041-0114-5 Prix : 19,5 EUR Note générale : La couv. porte en plus : "Méthode d'apprentissage de l'anglais, 1 CD audio inclus. Stages de master 1-2-3. Stages professionnalisants". - Public destinataire : étudiants de master 1, 2 et 3 et en professionnalisation Mots-clés : Anglais (langue) -- Guides pratiques et mémentos Anglais (langue) -- Manuels pour locuteurs du français Stages -- À l'étranger Résumé : Vous êtes étudiant, vous apprêtez à partir en stage à l'étranger et ne maîtrisez pas parfaitement l'anglais : cette méthode d'apprentissage est pour vous !
Conçu pour les étudiants dès le master 1, cet ouvrage, accompagné d'un CD audio, vous permettra d'acquérir une meilleure maîtrise de la langue anglaise afin de réussir au mieux votre stage.
Il suit une progression thématique et grammaticale qui permet de satisfaire rapidement les besoins rencontrés lors des différentes étapes de votre projet: avant le départ (formalités et préparation du voyage), pendant le séjour (vie courante et professionnelle) et à votre retour (rédaction du CV et entretien professionnel).
Une liste commentée des sites internet utiles pour vous guider dans votre démarche complète cet outil pratique.
Une méthode d'apprentissage
-des dialogues fondés sur des situations de la vie quotidienne ou en stage ;
-des tests avec leurs corrigés ;
-du vocabulaire adapté ;
-un entraînement à la compréhension auditive ;
-un entraînement à la communication orale et écrite ;
-des encadrés grammaticaux ;
Deux lexiques (anglais-français, français-anglais)
Un annuaire commenté de sites internet utiles
Un CD audio
Véritable outil pédagogique conçu pour faciliter un apprentissage de qualité, il comporte l'enregistrement de tous les dialogues de l'ouvrage. Il est également le support de nombreux exercices.Réussir son stage en anglais à l'étranger : guide pratique de l'étudiant [Livres, articles, périodiques] / Francy Brethenoux-Seguin, Auteur . - [2e édition] . - Bruxelles : De Boeck, 2008 . - 1 livre (184 p.) : ill., couv. ill. en coul. ; 25 cm.
ISBN : 978-2-8041-0114-5 : 19,5 EUR
La couv. porte en plus : "Méthode d'apprentissage de l'anglais, 1 CD audio inclus. Stages de master 1-2-3. Stages professionnalisants". - Public destinataire : étudiants de master 1, 2 et 3 et en professionnalisation
Mots-clés : Anglais (langue) -- Guides pratiques et mémentos Anglais (langue) -- Manuels pour locuteurs du français Stages -- À l'étranger Résumé : Vous êtes étudiant, vous apprêtez à partir en stage à l'étranger et ne maîtrisez pas parfaitement l'anglais : cette méthode d'apprentissage est pour vous !
Conçu pour les étudiants dès le master 1, cet ouvrage, accompagné d'un CD audio, vous permettra d'acquérir une meilleure maîtrise de la langue anglaise afin de réussir au mieux votre stage.
Il suit une progression thématique et grammaticale qui permet de satisfaire rapidement les besoins rencontrés lors des différentes étapes de votre projet: avant le départ (formalités et préparation du voyage), pendant le séjour (vie courante et professionnelle) et à votre retour (rédaction du CV et entretien professionnel).
Une liste commentée des sites internet utiles pour vous guider dans votre démarche complète cet outil pratique.
Une méthode d'apprentissage
-des dialogues fondés sur des situations de la vie quotidienne ou en stage ;
-des tests avec leurs corrigés ;
-du vocabulaire adapté ;
-un entraînement à la compréhension auditive ;
-un entraînement à la communication orale et écrite ;
-des encadrés grammaticaux ;
Deux lexiques (anglais-français, français-anglais)
Un annuaire commenté de sites internet utiles
Un CD audio
Véritable outil pédagogique conçu pour faciliter un apprentissage de qualité, il comporte l'enregistrement de tous les dialogues de l'ouvrage. Il est également le support de nombreux exercices.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Rangé en Support Localisation Section Disponibilité Code-barres 811.111/ BRE Livres Bibliothèque HELMo Campus Guillemins Libre-Accès Sorti jusqu'au 01/09/2020 MA1287 Comment communiquer par écrit en entreprise en 6 langues / Sander Schroevers
Titre : Comment communiquer par écrit en entreprise en 6 langues : français-allemand, anglais, espagnol, italien, néerlandais Type de document : Livres, articles, périodiques Auteurs : Sander Schroevers (1963-....), Auteur Editeur : Bruxelles : De Boeck Année de publication : 2007 Collection : Le management en pratique, ISSN 1373-0274 Importance : 1 vol. (125 p.) Présentation : ill., couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8041-5492-9 Prix : 15 EUR Langues : Français (fre) Allemand (ger) Anglais (eng) Espagnol (spa) Italien (ita) Néerlandais (dut) Mots-clés : Correspondance commerciale française Français (langue) -- Langage commercial et des affaires Correspondance commerciale allemande Allemand (langue) -- Langage commercial et des affaires Correspondance commerciale anglaise Anglais (langue) -- Langage commercial et des affaires Correspondance commerciale espagnole Espagnol (langue) -- Langage commercial et des affaires Correspondance commerciale italienne Italien (langue) -- Langage commercial et des affaires Correspondance commerciale néerlandaise Néerlandais (langue) -- Langage commercial et des affaires Communication en gestion -- Guides pratiques et mémentos Entreprises -- Relations publiques -- Guides pratiques et mémentos Résumé :
La correspondance internationale prend de plus en plus d'importance. Grâce à ce livre, chacun peut, avec une connaissance de base de la langue étrangère, écrire des lettres commerciales en allemand, anglais, espagnol, italien et néerlandais. Les phrases traduites dans l'ouvrage recouvrent toutes les situations pratiques d'affaires.
Les instituts de standadisation (comme l'AFNOR ou l'INB) prescrivent la disposition correcte des différents éléments de la correspondance commerciale internationale. L'auteur les décrits en tenant compte des modifications récentes intervenues pour les différentes langues concernées.
En outre, il y a eu, ces dernières années, des changements dans le domaine de la communication commerciale dus à l'arrivée de la communication électronique. Toutes ces innovations technologiques ont également produits une quantité de mots nouveaux qui, malheureusement, se trouvent rarement dans les dictionnaires.
Ce livre propose donc également une vue d'ensemble de toutes ces références internationales, sur lesquelles on bute lors de la rédaction de lettres, de courriels ou de fax au-delà des frontières, et offre tous les outils possibles pour communiquer avec succès. Vous y trouverez aussi d'autres informations sur les types de sociétés, les usages locaux, les libellés d'adresses pour un envoi international... jusqu'aux différences de savoir-vivre, dans ce domaine, d'un pays à l'autre.
Conçu pour ceux qui travaillent dans un contexte international, ce livre trouvera rapidement sa place à côté des répertoires et annuaires classiques.
Comment communiquer par écrit en entreprise en 6 langues : français-allemand, anglais, espagnol, italien, néerlandais [Livres, articles, périodiques] / Sander Schroevers (1963-....), Auteur . - Bruxelles : De Boeck, 2007 . - 1 vol. (125 p.) : ill., couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (Le management en pratique, ISSN 1373-0274) .
ISBN : 978-2-8041-5492-9 : 15 EUR
Langues : Français (fre) Allemand (ger) Anglais (eng) Espagnol (spa) Italien (ita) Néerlandais (dut)
Mots-clés : Correspondance commerciale française Français (langue) -- Langage commercial et des affaires Correspondance commerciale allemande Allemand (langue) -- Langage commercial et des affaires Correspondance commerciale anglaise Anglais (langue) -- Langage commercial et des affaires Correspondance commerciale espagnole Espagnol (langue) -- Langage commercial et des affaires Correspondance commerciale italienne Italien (langue) -- Langage commercial et des affaires Correspondance commerciale néerlandaise Néerlandais (langue) -- Langage commercial et des affaires Communication en gestion -- Guides pratiques et mémentos Entreprises -- Relations publiques -- Guides pratiques et mémentos Résumé :
La correspondance internationale prend de plus en plus d'importance. Grâce à ce livre, chacun peut, avec une connaissance de base de la langue étrangère, écrire des lettres commerciales en allemand, anglais, espagnol, italien et néerlandais. Les phrases traduites dans l'ouvrage recouvrent toutes les situations pratiques d'affaires.
Les instituts de standadisation (comme l'AFNOR ou l'INB) prescrivent la disposition correcte des différents éléments de la correspondance commerciale internationale. L'auteur les décrits en tenant compte des modifications récentes intervenues pour les différentes langues concernées.
En outre, il y a eu, ces dernières années, des changements dans le domaine de la communication commerciale dus à l'arrivée de la communication électronique. Toutes ces innovations technologiques ont également produits une quantité de mots nouveaux qui, malheureusement, se trouvent rarement dans les dictionnaires.
Ce livre propose donc également une vue d'ensemble de toutes ces références internationales, sur lesquelles on bute lors de la rédaction de lettres, de courriels ou de fax au-delà des frontières, et offre tous les outils possibles pour communiquer avec succès. Vous y trouverez aussi d'autres informations sur les types de sociétés, les usages locaux, les libellés d'adresses pour un envoi international... jusqu'aux différences de savoir-vivre, dans ce domaine, d'un pays à l'autre.
Conçu pour ceux qui travaillent dans un contexte international, ce livre trouvera rapidement sa place à côté des répertoires et annuaires classiques.
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Rangé en Support Localisation Section Disponibilité Code-barres 65/ SCH Livres Bibliothèque HELMo Campus Guillemins Libre-Accès Disponible MA1288 100 fautes en néerlandais
Titre : 100 fautes en néerlandais : les erreurs courantes des francophones ; corrections, explications, règles Type de document : Livres, articles, périodiques Editeur : Bruxelles : De Boeck Année de publication : 2014 Importance : 1 vol. (223 p.) Présentation : couv. ill. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8041-7515-3 Mots-clés : Néerlandais (langue) -- Usage Néerlandais (langue) -- Fautes de langage Note de contenu : Accessible : les fautes les plus fréquentes commises par les francophones non spécialistes du néerlandais Concret : 100 cas répertoriés sur la base d'erreurs constatées
Rapide : fiches classées par types d'erreurs et par ordre alphabétique, avec indexCinq types d'erreurs:
- vocabulaire
- formules de communication
- grammaire
- prononciation
- orthographe
Niveau intermédiaire
100 fautes en néerlandais : les erreurs courantes des francophones ; corrections, explications, règles [Livres, articles, périodiques] . - Bruxelles : De Boeck, 2014 . - 1 vol. (223 p.) : couv. ill. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-8041-7515-3
Mots-clés : Néerlandais (langue) -- Usage Néerlandais (langue) -- Fautes de langage Note de contenu : Accessible : les fautes les plus fréquentes commises par les francophones non spécialistes du néerlandais Concret : 100 cas répertoriés sur la base d'erreurs constatées
Rapide : fiches classées par types d'erreurs et par ordre alphabétique, avec indexCinq types d'erreurs:
- vocabulaire
- formules de communication
- grammaire
- prononciation
- orthographe
Niveau intermédiaire
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Rangé en Support Localisation Section Disponibilité Code-barres 811.112.5/ HIL Livres Bibliothèque HELMo Campus Guillemins Libre-Accès Disponible MA1289 S'exprimer en néerlandais / Alain Gondry
PermalinkPsychopédagogie de l'écoute musicale / Kémal Afsim
PermalinkLes mathématiques à l'école primaire / Xavier Roegiers
PermalinkPermalinkLa créativité chez l'enfant / Emile Hesbois
PermalinkImmunité / Anthony L. DeFranco
PermalinkPermalinkActualité de la pédagogie Freinet / Roger Deldime
PermalinkPsychologie sociale, communication et langage / Philippe Castel ; Édith Salès-Wuillemin ; Marie-Françoise Lacassagne
PermalinkEnaction, apprendre et enseigner en situation / Domenico Masciotra
Permalink